出来事
Zoom生徒会総会
本日6月17日(水)5校時に生徒会総会を開催しました。今回は、新型コロナウイルス感染症予防のため、放送室からZoomを使って各教室に中継して実施しました。
校長の話、生徒会長あいさつの後、議長団を選出し、昨年度後期の活動報告及び引き継ぎ事項、今年度前期の活動計画案、昨年度会計報告ならびに今年度生徒会予算案について審議しました。各学級からの質問や提案に本部、奉仕委員会の代表が答え、よりよい鹿島中学校にしていくために活発な意見交換が行われました。
今年度前期生徒会のスローガンは「我夢者羅~その先の希望へ~」です。
スローガンには、自分の掲げた目標に向かって、がむしゃらに、ひたすら努力して一人ひとりが前に向かって進んでいき、自分の夢を自分の力でつかみ取り、明るい未来にしていきたいという願いが込められています。
現在、緊急事態宣言は解除されていますが、学校生活をこれまでと同じように進めていくことは難しい状況にあります。「どうしたら充実した中学校生活を送ることができるか」、「そのために自分たちに今できることは何か」、皆で知恵を出し合い、力を合わせ、コロナウイルス後の新しい鹿島中学校の伝統を築き上げてほしいと思います。
今回のZoomの利用は、途中で画面が途切れるトラブルもありましたが、全ての学級とつながることができたことは大きな収穫でした。課題点を修正して、これからの行事でも活用していきたいと思います。
パフォーマンステストを実施しています
現在、3年生の英語では、パフォーマンステストを実施しています。
ALTのシオン先生との英語での対話の後、おにぎりや赤べこ、剣道、将棋、好きなアーティストなどシオン先生に知ってほしい自分の好きな日本文化について英語で紹介したり、発表内容についての英語の質問に答えたりしました。
「将棋は戦(いくさ)のようです」という発表に対してのシオン先生の「どうして将棋は戦のようだと思うのですか」という英語での問いに、「将棋にはたくさんの戦略があるからです」と自信を持って英語で答えるなど、ネイティブスピーカーであるALTとの即興的なやりとりも行われるなど、これまでの英語学習の成果を発揮していました。
感謝の気持ちを伝えました
本校生徒会では、新型コロナウイルス感染症予防対策に尽力されている医療従事者の皆様や私達の生活を支えてくださっている各産業に携わる皆様への感謝の気持ちを伝えるメッセージを作成しました。このことをとおして私達の周囲の身近な方々への感謝の気持ちや新型コロナウイルス感染症予防に対しての意識が一層高まることを期待しています。なお、メッセージは現在、鹿島区役所一階に掲示されています。
吹奏楽部は今
新型コロナウイルス感染予防のため、全員で楽器を演奏することが難しい状況にある吹奏楽部は、現在ボディーパーカッションとハンドベルに挑戦しています。今日はボディーパーカッションを全体で合わせました。
ボディーパーカッションは、リズムに対する感覚や周りと音の出だしや大きさを揃える意識を養うことができるだけでなく、自分の身体を楽器として使うことで、より躍動感にあふれた表現力を身につけることができます。生徒達は、より迫力あるパフォーマンスにするために、仲間や先生と手の叩き方や足の踏み鳴らし方などを工夫しながら演奏に取り組んでいます。
日本文化紹介
現在、3年生の英語では、自分の興味のある日本文化についてシオン先生に紹介するための準備を進めています。これまで生徒達は自分が紹介したい日本文化についての調べ学習や画像の準備、原稿作りを行ってきました。今日は、友人を相手にスピーチの練習に取り組みました。
スピーチ原稿のいくつかを紹介します。
Tsukumogami
Any house has old tools. Tsukumogami is a Japanese traditional word. This word's meaning is "God of old tools." So, we believe that when you use pen for a long long time, Tsukumogami is in that tool.
Japan has many people who believe in Sintou. Shintou has many gods. They say that the number of gods is eight million. Tsukumogami is one of them. Tsukumogami's history is very old. In Edo Period, Tsukumogami was painted by people. I think Tsukumogami was created by people's mind that "we have to use tool with care." I want to live with Tsukumogami.
Hatsumode
We go to shrine on New year's day and it is called Hatsumode. We hope a lot of things to God. For, example, study, love, health, work and money. There is also Omikuji. Omikuji is a small piece of paper. The year's fortune is written on Omikuji. I hope it'll be a good year every year. Be sure to go Hatsumode on the New Year's day.
〒979-2333
福島県南相馬市鹿島区
寺内字落合28番地
TEL.0244-46-2019
FAX.0244-46-2229
e-mail:kashima-j@fcs.ed.jp
〇お知らせ
・保護者及び地域のみなさまへ.pdf(教職員の働き方改革にご理解とご協力を)